Лучшим примером построения мультиязычных отношений в семье будет история, которую я лично наблюдаю уже 8 лет.
Моя коллега и подруга родом из Польши. Её муж болгарин. Он не знает польского, а она болгарского, но оба они разговаривают на английском и русском. Дома — только на английском. Но при этом живут в Москве с 3 детьми, которые, разумеется, посещают русскую школу. Плюс к этому они изучают французский язык как первый иностранный.
Родители очень четко знали, что хотели. Оставаясь с детьми наедине, они ПРИНЦИПИАЛЬНО разговаривали каждый на своём языке. Собираясь вместе, использовали ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ. В школе дети учились на русском языке + у всех детей были русские друзья. И, как я говорила ранее, все учили французский как первый иностранный.
Ох, сколько всего я наслушалась за эти 8 лет общения с моей коллегой. Времена у них были очень тяжелые! Особенно в подростковом возрасте всех троих детей. Были отказы в пользу русского, потом отказы в пользу польского или болгарского (во время семейных конфликтов). Было нежелание учить французский, поскольку и так в арсенале всех детей было по 4 языка!
Но что мы имеем сейчас? Старшей дочери 20 лет, средней дочери 18 лет, младшему сыну 14 лет. Все они разговаривают на 5! языках:
- польский - С1
- болгарский - C1
- русский - C2
- английский - C2
- французский - C1
Неплохо, правда?
Если так случилось, что вы тоже когда-то приняли решение отказаться от родного языка в общении с ребёнком, не ругайте себя. Так сложились обстоятельства.
Помните, что начинать учить язык никогда не поздно. Главное, чтобы было желание!
Поделитесь своими историями или своим мнением по поводу того, стоит ли говорить с ребенком на родном языке, в комментариях.